Яттмур расплакалась. Неожидавший подобной реакции тамми подполз к ней и положил свою волосатую руку ей на плечо. - Не надо проливать так много слез из-за рыбы, ведь она не причинит тебе зла, - сказал он. - Да я но поэтому! Сколько бед принесли мы вам, несчастные тамми! - О, мы бедные, потерявшиеся тамми, - начал он, и два его товарища присоединились к нему. - Действительно, вы причинили нам столько страданий. Грэн наблюдал за тем, как шесть коробочек соединились. Он внимательно смотрел вниз, стараясь уловить первые признаки освобождения ног сталкера от корневой системы. Громкие причитания заставили его повернуться. Палка с шумом опустилась на пухлые плечи. Тамми, который утешал Яттмур, с криком отскочил. Его товарищи попятились. - Оставь ее в покое! - зарычал Грэн. - Ты, грязный, волосатый хвост! Если ты еще раз прикоснешься к ней, я сброшу тебя на камни! Яттмур резко повернулась к Грэну и подалось вперед, оскалив зубы. Но она не сказала ни слова. Все замолчали. Наконец, сталкер зашевелился. И когда он сделал первый шаг, Грэн ощутил волнение и триумф морэла. Сталкер остановился, удерживая равновесие, затем двинулся вновь. Снова остановился. Потом опять пошел, но уже уверенней. Медленно он спустился с камня, пересек островок и подошел к тому месту на берегу, где уходили в воду все его родственники. Здесь течение было очень слабым. Без промедления он зашел в море и начал быстро погружаться. Вскоре все его ноги оказались под водой. - Прекрасно! - воскликнул Грэн. - Прочь от этого ненавистного острова! - Он нам ничего плохого не сделал. Здесь мы не встретили врагов, - ответила Яттмур. - Ты ведь сам высказывал желание остаться здесь. - Мы не смогли бы оставаться здесь все время, и он с презрением объяснил ей то, что говорил тамми. - Твой волшебный морэл только и умеет, что складно говорить. Он только и думает о том, как бы использовать нас. Но сталкеры растут не для него. Они существовали на этом острове задолго до нашего прибытия. Они растут для себя, Грэн. И на континент сейчас они идут для себя, а не для нас. Мы едем на них и думаем, что мы умные. А мы умные? Эти несчастные Рыбаки тоже называют себя умными, но мы же знаем, какие они глупые. А что, если и мы такие же? Никогда еще она не говорила с ним так. Грэн уставился на нее, не зная, что ответить. Выручило раздражение. - Ты ненавидишь меня, Яттмур! Иначе ты не говорила бы так. Я сделал тебе больно? Я что, не защищал и не любил тебя? Мы знаем, что тамми - глупцы. Но мы не такие, как они, и мы не можем быть глупыми. Твои слова причиняют мне боль. Яттмур, казалось, не слышала его. И спокойно продолжила, словно Грэн вообще ничего не говорил. - Мы едем на этом сталкере, но мы не знаем, куда он идет. Мы подменяем его желания своими. - Конечно же, он идет на континент, - буркнул Грэн. - Так ли это? Тогда почему бы тебе не оглянуться. Грэн посмотрел в указанном ею направлении. Вдали виднелся континент, и они двигались к нему. Затем сталкер попал в течение и пошел против него параллельно берегу. Грэн молча смотрел до тех пор, пока не осталось никаких сомнений относительно того, что происходит. - Довольна, да? - прошипел он. Яттмур не ответила. Она опустила руку в воду и тут же выдернула ее. К острову их прибило теплое течение. А это течение было холодным, и сталкер шел сейчас туда, где оно начиналось. При мысли об этом у Яттмур сжалось сердце.