- Послушай, Грэн... Рыбаки зашумели. Они показывали куда-то вперед и что-то кричали. Этого было достаточно, чтобы Грэн и Яттмур вскочили на ноги. Их лодка быстро приближалась к другой. По берегам Длинной Воды было еще несколько колоний Рыбаков. Сейчас они подплывали к одной из них: на берегу высились два огромных дерева Тамми. Река и тут была перегорожена сетью, а лодка, полная Рыбаков, виднелась у дальнего берега. Хвосты Рыбаков свисали с лодки. - Сейчас мы врежемся! - воскликнул Грэн. - Что делать? - Нет, наша лодка пройдет мимо. Может быть, нас задержит сеть. В таком случае мы смогли бы сойти на берег. - Посмотри на этих глупцов, карабкающихся на борта. Они ведь свалятся в воду. И он крикнул Рыбакам, которые столпились на носу: - Эй вы, короткохвостые! Идите сюда! Иначе вы очутитесь за бортом. Его голос потонул в их криках и плеске воды. На большой скорости они приближались к другой лодке. И в следующее мгновение их лодка врезалась в натянутую поперек реки сеть. Громоздкая лодка накренилась и заскрипела. Несколько Рыбаков при столкновении полетели в воду. Один из них умудрился перепрыгнуть в другую лодку. Лодки ударились и отскочили друг от друга. И вдруг веревка, натянутая через реку, оборвалась. Они опять были свободны, и их быстро понесло вниз. А вторая лодка так и осталась стоять у берега, сильно раскачиваясь. Некоторые из членов ее экипажа бегали вдоль берега. Кто-то барахтался в воде, а кое у кого из них были оборваны хвосты. Но их несчастья остались сокрыты от Грэна, чья лодка уже прошла крутой поворот. И сразу над ней нависли джунгли. - Что мы теперь будем делать? - дрожа от страха, спросила Яттмур. Грэн передернул плечами. Он не знал. Мир показался ему слишком большим и ужасным. - Проснись, морэл! - позвал он. - Что происходит с нами? Из-за тебя мы попали в беду, ты и выручай нас. В поисках ответа морэл начал переворачивать в голове у Грэна все вверх тормашками. У Грэна закружилась голова, и он тяжело опустился на палубу. Яттмур схватила его за руки. Перед его глазами вспыхивали и гасли картинки, которых он не мог разобрать. Морэл изучал навигацию. Наконец он сказал: "Чтобы лодка слушалась, ею нужно управлять. Но на ней нет ни весел, ни руля. Поэтому мы будем сидеть и ждать". Это было равносильно признанию поражения. Грэн сел на палубу, абсолютно безразличный к происходящему. Ему вспомнилось время, когда он и Пойли были беззаботными детьми из племени Лили-йо. Жизнь была так проста и прекрасна тогда, а они этого не-сознавали. Тогда даже было теплее, а солнце светило прямо над головой. Он открыл один глаз. Сейчас солнце было далеко-далеко. - Мне холодно, - сказал он. - Прижмись ко мне, - нежно проговорила Яттмур. Рядом на палубе лежало несколько больших мягких листьев. Наверное, Рыбаки сорвали их, чтобы заворачивать пойманную рыбу. Яттмур укрыла ими Грэна, а сама легла рядом с ним, обнимая его. Тепло ее объятий убаюкивало его. Почувствовав, что в ней просыпается желание, он начал гладить ее тело. Она была теплая и нежная, как детские сны. Грэн почувствовал, что ее руки тоже гладят его тело. Наслаждаясь друг другом, они забыли обо всем на свете. И когда он взял ее, она приняла его всем своим существом. Лодка плыла вниз по реке, время от времени ударяясь о берега, но не прекращая своего движения. Вскоре река стала такой широкой, что из виду исчезли оба берега. Их несло в океан. Река была очень широка, и это спасло их от нападения смертоносных морских растений, которыми было усеяно все побережье. Люди даже и не заметили, как миновали дельту реки и оказались в океане. Постепенно коричневая речная вода, широким клином вытекавшая в океан, стала менять свой цвет на зеленый и синий. Ветер усилился и гнал их лодку параллельно берегу. Могучий лес теперь казался не больше листа. Один из Рыбаков, подталкиваемый своими товарищами, робко подошел к Грэну и Яттмур, которые лежали, укрывшись листьями, и поклонился им. - О великие пастухи, выслушайте вас, если вы позволите мне говорить, - начал он. Грэн резко бросил: - Мы не причиним тебе вреда, толстяк. Мы в беде, так же, как ты и твои товарищи. Неужели это непонятно? Мы хотели помочь вам и мы это сделаем, как только мир вновь станет сухим. Ты хочешь говорить - говори. Но говори по делу. Что тебе нужно? Человек поклонился еще раз. За его спиной то же проделали остальные, отчего у Грэна засосало под ложечкой. - Великий пастух! Мы видим тебя с тех пор, как ты пришел. Мы - умные люди-тамми - видим, какой ты. И мы знаем, что когда ты закончишь играть со своей девушкой в листьях, ты убьешь нас. Мы умные люди, и не дураки, и с удовольствием умрем для тебя. Но, все равно, нам очень не хочется умирать на пустой желудок. И все мы - несчастные, печальные, умные люди-тамми - просим тебя дать нам чего-нибудь поесть. Грэн нетерпеливо махнул рукой. - Нам самим есть нечего. Мы тоже люди, как и вы, и нам так же хочется кушать. - Увы, мы даже не смели и мечтать о том, что вы поделитесь с нами своей пищей; ваша пища - священна; и вы будете смотреть, как мы умираем с голоду, потому что мы покорные и нас не нужно кормить - мы все равно умрем. - Я сейчас перебью этих тварей, - со злостью сказал Грэн. Он выпустил из объятий Яттмур и сел.